Depend on you

作詞:浜崎あゆみ 作曲:菊池一仁 歌:浜崎あゆみ

※あなたがもし旅立(たびだ)
如果有一天你要去旅行
その日(ひ)が いつか来(き)たら
就讓我們從那天起
そこからふたりで始(はじ)めよう※
重新開始


目指(めざ)してたゴールに届(とど)きそうな時(とき)
有沒有發現當你覺得目標就在眼前
本当(ほんとう)はまだ遠(とお)いこと気付(きづ)いたの?
其實還很遙遠呢?
一体(いったい)どこまで行(い)けばいいのか
到底要走到哪裡
(お)わりのない日々(ひび)をどうするの?
沒有終點的日子該如何是好?

△ずっと飛(と)び続(つづ)けて 疲(つか)れたなら
如果不斷飛翔 累了的話
羽根(はね)(やす)めていいから
就休息一下吧
(わたし)はここにいるよ△
我就在這裡

(※くり返し)

一筋(ひとすじ)の光(ひかり)を信(しん)じてみるの?
你要一心一意相信光芒?
それとも暗闇(くらやみ)に怯(おび)えるの?
還是畏懼黑夜?

ずっと飛(と)び続(つづ)けた翼(つばさ)がもう
如持續飛翔的羽翼
はばたけずに いるなら
無法展翅
(わたし)があたためるよ
就讓我給你溫暖


あなたのこと必要(ひつよう)
一定有某人
している人(ひと)はきっと
需要你
(かなら)ずひとりはいるから
需要你的人
あなたが必要(ひつよう)とする
一定隨時
(ひと)ならいつもきっと
在你身旁
(となり)で笑(わら)っているから
微笑

(△くり返し)

いつかは皆(みな)旅立(たびだ)
大家都將去旅遊
その日(ひ)がきっと来(く)るね
那一天終將到來
(すべ)てを捨(す)ててもいい程(ほど)
不在乎拋棄所有
これから始(はじ)まって行(ゆ)
就從這裡出發
ふたりの物語(ものがたり)
我們的故事
不安(ふあん)と希望(きぼう)に満(み)ちてる
充滿不安與希望
arrow
arrow
    全站熱搜

    果蓉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()